BLOG

 Comme une lettre à la Post

Hymne à la joie

La fête de Soukot, appellée dans la Thora זמן שמחתנו (zman simhaténou), le temps de notre réjouissance, est intimement liée à la joie,  שמחה(simha). שמחה associée à ששון  (sasson) dans

Lire la suite>>

Luminances de Roch Hachana

Le calendrier hébraïque est composé d’années solaires et de mois lunaires. Chaque mois commence avec la nouvelle lune. D’où, les deux mots signifiant « mois » : חודש (hodech), de

Lire la suite>>

Ce peut être tous les jours Pourim

Le Livre d’Esther, toujours d’actualité, l’est aussi sur le plan linguistique puisqu’il contient nombre d’expressions communément employées aujourd’hui.  Aman gagna précipitamment sa maison, accablé de tristesse et la tête basse,אבל

Lire la suite>>

Bonne année

Le mot שנה (chana), année, dérive de la racine ש’נ’י’, laquelle peut aussi être à l’origine du mot שינוי (chinouy), changement. Chaque année, ponctuée par le changement des saisons –

Lire la suite>>

Paroles du Récit

La Haggadah de Pessah nous a légué nombre d’expressions toujours actuelles. Si ביעור חמץ (biour hanetz) est l’obligation de supprimer toute trace de levain avant Pessah, l’expression peut aujourd’hui s’employer

Lire la suite>>

Vox populi

Les partis s’agitent beaucoup pour convaincre les indécis, הקולות הצפים, (hakolot hatsafim), littéralement : les voix « flottantes » par la תעמולה (taamoula), propagande, mot qui dit bien ce qu’il

Lire la suite>>

Ce peut être tous les jours Pourim

Le Livre d’Esther, toujours d’actualité, l’est aussi sur le plan linguistique puisqu’il contient nombre d’expressions communément employées aujourd’hui.  Aman gagna précipitamment sa maison, accablé de tristesse et la tête basse,אבל

Lire la suite>>

Le défi des nouveaux variants

Quels sont ces variants issus de mutations de tous les azimuts ? Sur ce sujet épineux, je me contenterais d’apporter un éclairage linguistique. Pourquoi les appeler מוטציות (mutations) – forcément étrangères

Lire la suite>>

Haut les masques

Le covid a engendré tout un vocabulaire. L’académie de la langue hébraïque s’est demandée, avant même qu’on en voie la couleur, quel devait être le verbe adéquat au port du

Lire la suite>>

En tout genre, tout honneur

Il n’est plus concevable dans le monde d’aujourd’hui d’interdire certaines professions ou fonctions aux femmes. Mais si « ce qui se conçoit bien s’exprime clairement », les mots pour le dire ne

Lire la suite>>
Retour haut de page
Aller au contenu principal